Sure, here's the text translated into simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html

效率与平庸:基础模型的双刃剑

``` This HTML snippet maintains the structure while providing the translation "Efficiency vs Mediocrity: The Double-Edged Sword of Foundation Models" in simplified Chinese.

Certainly! Here's the translation of the provided text into simplified Chinese while keeping the HTML structure: ```html

TL;DR: AI工具如ChatGPT可以提高开发者的生产力,但如果被没有扎实基础的人滥用,可能会产生一种能力的错觉 — 无论是编码还是其他领域。挑战在于在效率与真正技能发展之间取得平衡。

``` This HTML snippet contains the translated text in simplified Chinese.

Sure, here is the translated text in simplified Chinese, keeping the HTML structure: ```html

无论团队规模是5人还是50人,我总是记得至少有一位初级或中级开发人员,在代码审查会议中,并不完全清楚他们的代码是做什么的。经常会听到诚实而受欢迎的回答:“这段我从StackExchange找来的”,但有时候我不得不进一步探究他们代码的来源。

``` This HTML structure maintains the paragraph format while presenting the translated text in simplified Chinese.

Sure, here's the HTML structure with the text translated to simplified Chinese: ```html

Translate Text to Chinese

今天,我们似乎正在迅速从“我在StackExchange找到的”转向“我从ChatGPT那里得到的”。虽然这可能看起来是一个明显的升级,但我坚信这是一把双刃剑,而且是一把尤其危险的双刃剑。以下是原因。

``` In this HTML structure: - `` indicates the language as simplified Chinese. - The text inside the `

` tag is the translated content. This structure preserves the HTML format while presenting the translated text in Chinese.

Sure, here's the translation of the text into simplified Chinese while keeping the HTML structure intact: ```html

像 GPT 3.5+ 这样的基础模型在编码领域的兴起带来了一个关键选择:是效率还是虚张声势。

``` In this HTML snippet, the Chinese text translates back to English as: "The rise of foundational models like GPT 3.5+ in the coding domain brings a critical choice: efficiency or a facade of competency."

```html

首先,显而易见的是,初学者现在已经“滥用”这一工具,以至于他们在达宁-克鲁格曲线上向“愚蠢之山”的顶峰迅速加速。其次,我认为这可能会严重误导团队领导 — 尤其是在团队形成的早期阶段 — 关于这些开发者真正潜力的认识。

```

Sure, here's the translation of the text into simplified Chinese, while keeping the HTML structure: ```html

让我举个例子来说明这一点。去年,我们接纳了一名新的团队成员,最初被评估为初级到中级开发者之间的水平。她负责为一个第三方应用开发微服务,利用我们的AI边缘处理平台。与此同时,我们在第三方应用的DevOps生态系统中遇到了问题,无法迅速依赖我们的外部DevOps团队来探索用于监控这些问题的潜在Kubernetes解决方案。

``` This translation preserves the structure as requested and accurately conveys the meaning in simplified Chinese.

Certainly! Here's the translated text in simplified Chinese, keeping the HTML structure intact: ```html

我们设计并计划了一个简单的外部服务,用于在业务层面监控 Kubernetes 的服务、Pod 和资源的精确波动 —— 这种服务可以看作是 Prometheus 和 Grafana 的一个快速而粗糙的替代,但高度专注于我们的任务。我个人评估这项任务需要大约 40 小时的中级 Python 编程,并将其分配给了她。她估计这项任务需要 1.5 周的时间,但实际上只用了 2 天就完成了。这个服务应用令人印象深刻,包括了用户界面和文档。我既惊讶又高兴。

``` This HTML structure wraps the translated Chinese text in a `

` (paragraph) tag for semantic clarity and proper display on a web page.

Certainly! Here's the translated text in simplified Chinese, keeping the HTML structure: ```html

接着,我开始给她分配更多“基础性”的任务,这些任务并非孤立的,而是企业应用的组成部分。长话短说,几个月内,我们遭遇了一连串的问题:漏洞和功能性错误。在一次深度代码审查中——几乎是一场“代码羞辱会议”——我们发现了真相:从一开始,都是 ChatGPT 的问题,甚至在最初的一次事件中也是如此。尽管我们进行了额外的辅导和开发指导,但直到几个月后我们才与她分道扬镳。

``` This HTML structure ensures the text is displayed properly and can be easily integrated into a web page or document.

```html

我相信以编码为重点的基础模型有潜力显著改变软件开发的格局,也许有一天完全使其民主化。然而,此时此刻,我也相信,一个基础模型被没有扎实基础的人使用 — 尤其是在编程方面,但可能在其他领域也是如此 — 对雇主和个人来说都是危险的(再次是因为加速的邓宁-克鲁格效应)。盲目地提示和使用生成的代码,没有必要的技能去理解、审查、重建和重新构思,比根本不知道如何完成任务更为危险。

``` This HTML snippet contains the translated text in simplified Chinese while keeping the HTML structure intact.

在HTML结构中保持不变,将以下英文文本翻译成简体中文: 确保基础知识和高级工具之间的平衡至关重要

Sure, here's the translated text in simplified Chinese while maintaining the HTML structure: ```html 相反,专家手中的基础模型可以显著提升他们的生产力,如果正确使用(针对不同领域使用不同代理,系统提示仔细等),潜在的效率至少可以提高50%。 ``` This HTML structure ensures that the translated Chinese text is presented in a way that preserves its integrity for web or document formatting purposes.

Sure, here's the translation in simplified Chinese while keeping the HTML structure intact: ```html 最终,一切归结为一个问题:我们将目睹无序平庸的崛起,还是效率新时代的来临? ``` In this HTML snippet, the Chinese text is enclosed within `` tags to specify the language as Chinese. This ensures proper rendering and handling of the text according to HTML standards.

Certainly! In simplified Chinese, "Conclusion" is translated as "结论". So, the HTML structure with the translated text would be: ```html

结论

``` This HTML code represents a heading level 2 (h2) element with the translated text "结论" which means "Conclusion" in English.

```html

像 GPT 3.5+ 这样的基础模型在编码领域的崛起提出了一个关键选择:效率还是虚假的能力表象。虽然这些工具可以显著提高熟练开发人员的生产力,但在缺乏坚实基础的人员错误使用时,可能会导致严重问题。确保基础知识和高级工具之间的平衡至关重要。对于懂得使用的人来说,这些模型可以革新开发;而对于不当使用的人来说,可能会加速无能。

```

Here's the translated text in simplified Chinese, maintaining the HTML structure: ```html 最终关键在于利用这些工具,真正增强人类能力,而不仅仅是表面上的改善。 ``` This HTML structure preserves the text content while allowing for easy integration into web pages or documents.

2024-07-19 04:12:02 AI中文站翻译自原文